قدیمیترین تصویر موجود از تهران
طهران در دوران حکومت ناصرالدین شاه قاجار سال ۱۲۵۰ خورشیدی
این عکس قدیمیترین تصویر موجود از تهران در موسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران است.
املای کلمهی تهران
(طهران یا تهران)
در خصوص املای کلمهی تهران نیز میان مورخان و محققان اختلاف نظر وجود دارد و حتا در سالهای گذشته در این موضوع مباحثی بین محققان و دانشمندان به میان آمد که تا مدتها ادامه داشت.
خطیب بغدادی در تاریخ بغداد، ابن بلخی در فارسنامه، محمدبن محمود بن احمد طوسی در عجایب نامه ، سمعانی در الانساب، ظهیرالدین نیشابوری در سلجوقنامه، قاضی عمادالدین در عجایب البلدان، شرف الدین علی یزدی در ظفرنامه تیموری و بسیاری دیگر از دانشمندان و محققان در آثارشان تهران را با طا و به صورت «طهران» ثبت کردهاند.
یاقوت در معجم البلدان با آن که آن را با طا ضبط کرده است اما مینویسد: « ... این کلمه عجمی است و ایشان تهران گویند. » و پس از آن قزوینی در آثار العباد آن را با تای منقوط (ت) آورده است.
محمد حسن خان صنیع الدوله در کتاب مرآت البلدان درباره املای درست کلمهی تهران متنی دارد که مضمون آن چنین است که به منظور نوشتن مطلبی در مورد تهران دچار تردید شدم که نام این شهر را با «طا» بنویسم یا با «ت» ؛ زیرا دانشمندان قدیم علوم جغرافیا در متن عربی و فارسی و نیز محققان علوم ادبی اغلب نام این شهر را با «ت» نوشتهاند و آنهایی هم که با «ط» نوشتهاند توضیح دادهاند که با «ت» صحیح است. ضمن آن که این اسم فارسی است و در فارسی استفاده از «ت» متداولتر است. مدتی در این تردید بودم تا این که به نظرم رسید موضوع را رسماً از وزیر علوم جناب اعتضاد السلطنه سئوال کنم؛ که قول و نظر ایشان نسبت به سایر صاحبنظران، مستندتر و به عنوان سند معتبر قابل استناد است.
ایشان در پاسخ مرقوم فرمودند که نام شهر تهران را با «ت» نوشتهاند و درست هم همین است. در کتاب آثار البلاد بعد از بیهق، که در ردیف «ب» است، تبریز را نوشته و بعد از آن تهران را با «ت» نوشتهاند. در کتاب معجمالبلدان نیز با «ت» نوشته شده است و چون کتابی از معجمالبلدان و آثار البلاد معتبرتر نمیباشد، دیگر لازم نیست به خود زحمت بدهید و به سایر کتب رجوع کنید. به خصوص این که کتاب شما فارسی است و در فارسی از «ت» استفاده میشود.
__________________
Nunca dejes de soñar
هرگز روياهاتو فراموش نكن
ویرایش توسط ساقي : 08-06-2010 در ساعت 08:32 PM
|