دانلود چەند جارم وت، قەسەم ئەخۆم استاد علی مردان
این ترانه یکی از ترانه های فلکلور کردیست که برای همیشه خود و خواننده اش را ماندگار کرده است .
چه ن جارم وت قه سه م ئه خوم / ژه هریش به ده س تو بی ئه ی خوم ؟
چه ن خوشه ویستی تو له لام / ئه ی نازنین شیرین که لام
به قسه ی خوش دل بینه جوش / بمکه سه ر خوش چه ن جارم وت
***
چه ن جارم وت به دلی بی عار / بی توبه که و مه گره دلدار؟
ئاخری وه هات ئه کا ناچار / ئه له م ژینه ت ئه کا بیزار
مه گری به زار ، بو دوری یار / مه دوی له لات چه ن جارم وت ؟
گوش کنید :
چەند جارم وت
...
چەند جارم وت، قەسەم ئەخۆم
ژەهریش بە دەست تۆ بێ، ئەیخۆم
چەند خۆشەویستی تۆ لە لام
ئەی نازەنین، شیرین کەلام
...
چەند خۆشەویستی تۆ لە لام
ئەی نازەنین، شیرین کەلام
بە قسەی خۆش، دڵ بێنە جۆش
بمکە سەرخۆش، چەند جارم وت
...
ئاممان ئاممان، ئاممان
ئاممان ئاممان، ئاممان، ئاخ
خەڵک ئەڵێن، خەڵک ئەڵێن
حەیفە بەم جۆرە مەکە وەسفی یاری خۆت
گۆێگرانی خۆشەویست منم
یارەکەم ئایینمە
بی نهایت این شعر و اهنگ رو دوست دارم و از همه ش بیشتر خود استاد رو
واقعا خوشحالم که ایشون در دوره ای زندگی میکرده که قسمتی از صدا و هنرش و شخصیتش رو تونسته ایند ضبط و جمع اوری بکنند و امروز من و ما ازش استفاده کنیم ....
بی نظیره
این البوم و اهنگ در ایران تهیه شده و رد پای موسیقی دستگاهی و ایرانی رو در اون میشه دید .
این اهنگ رو بعد ها بسیار تکرار کرده اند اما اجرا استاد علی مردان فوق العاده س
برای کسایی که دوست دارند باقی اجرا ها رو هم بشنوند میتونن توی یوتیوب اجرا اسماعیل صابور و لیلا فریقی رو گوش کنند .
برای کسانی که زیاد با فونتیک کردی اشنا نیستند شعر بالا رو ساده تر مینویسم :
چند جارم ووت قسم اخوم ؟
ژهریش به دست تو بیت ایخوم
چند خوشویستی تو له لام
ای نازنین شیرین کلام
به قسه-ی خوش دل بینه جوش
بمکه سرخوش چند جارم ووت ؟