نمایش پست تنها
  #4  
قدیمی 12-22-2009
SHeRvin آواتار ها
SHeRvin SHeRvin آنلاین نیست.
ناظر و مدیر بخش موسیقی و سینما

 
تاریخ عضویت: Sep 2009
محل سکونت: Tehran
نوشته ها: 4,838
سپاسها: : 1,717

2,520 سپاس در 663 نوشته ایشان در یکماه اخیر
پیش فرض

ترجمه ی اهنگ زیبای always




This romeo is bleeding

اين رومئو خون ميگريد

But you can't see his blood

اما نميتواني خونش را ببيني

It's nothing but some feelings

چيزي نيست جز كمي احساس

That this old dog kicked up

كه [حكايت از اين داره كه] اين سگ پير لگد خورده


It's been raining since you left me

از وقتي منو ترك كردي داره بارون مياد

Now I'm drowning in the flood

[و] من اكنون در سيل [آن] غرق شده‌ام

You see I've always been a fighter

[يادته] من هميشه يك جنگجو بودم

But without you I give up

اما [الان] بدون تو [كاملاً] تسليم شده‌ام


I can't sing a love song

نميتونم يه آهنگ عاشقانه بخونم

Like the way it's meant to be

به اون نحوي كه بايد باشه

Well, I guess I'm not that good anymore

خب، فكر مي‌كنم ديگه به اون خوبي نخواهم بود

But baby, that's just me

اما عزيزم، اين منم كه تنهام


And I will love you, baby - Always

و من عاشقت خواهم بود، عزيزم، [براي] هميشه

And I'll be there forever and a day - Always

و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه

I'll be there till the stars don't shine

آنجا خواهم بود تا [زماني كه] ستاره‌ها ديگه چشمك نزنن

Till the heavens burst and

تا زماني كه بهشتي وجود نداشته باشه و...

The words don't rhyme

و.... نشه با كلمات شعر ساخت

And I know when I die, you'll be on my mind

و ميدونم كه وقتي بميرم، تو در ذهنم خواهي بود

And I'll love you - Always

و من عاشقت خواهم بود، [براي] هميشه


Now your pictures that you left behind

حالا عكسهايي كه جا گذاشتي

Are just memories of a different life

خاطراتي از زندگي‌اي ديگر هستند

Some that made us laugh, some that made us cry

بعضي‌هاش باعث لبخند و بعضي‌هاش باعث گريه ميشن

One that made you have to say goodbye

يكيشون باعث شد تا تو مجبور بشي خداحافظي كني

What I'd give to run my fingers through your hair

چيكار بايد بكنم تا بتونم انگشتام رو [دوباره] تو موهات ببرم

To touch your lips, to hold you near

تا لبانت رو لمس كنم، تا تو رو از نزديك در آغوش بگيرم

When you say your prayers try to understand

وقتي داري دعا مي‌كني، اينو در نظر داشته باش [كه...]

I've made mistakes, I'm just a man

من اشتباه كردم، من تنهام


When he holds you close, when he pulls you near

وقتي كه تو رو در آغوش ميگيره، وقتي تو رو به خودش نزديك ميكنه

When he says the words you've been needing to hear

وقتي حرفايي ميزنه كه تو ميخواي بشنوي

I'll wish I was him 'cause those words are mine

آرزو مي‌كنم كه كاش من جاي او بودم، چون اونا حرفاي منه

To say to you till the end of time

[كه دوست دارم] تا آخرالزمان بهت بگم


Yeah, I will love you baby - Always

آره من عاشقتم عزيزم، [براي] هميشه

And I'll be there forever and a day - Always

و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه


If you told me to cry for you

اگه بگي كه برات گريه كنم

I could

مي‌كنم

If you told me to die for you

اگه بگي كه برات بميرم

I would

[ميميرم]

Take a look at my face

يه نگاه به صورتم بنداز

There's no price I won't pay

بهايي نيست كه نپرداخته باشم

To say these words to you

براي اينكه اين حرفها رو [بتونم] بهت بزنم


Well, there ain't no luck

خب، بدشانسي وجود نداره

In these loaded dice

با اين طاس‌هاي تقلبي

But baby if you give me just one more try

اما عزيزم اگر فقط يك فرصت ديگه به من بدي

We can pack up our old dreams

ميتونيم بيخيال آرزوهاي قديميمون [و...]

And our old lives

و... زندگي قديميمون شيم

We'll find a place where the sun still shines

جايي رو پيدا مي‌كنيم كه خورشيد هنوز در آنجا بتابه


And I will love you, baby - Always

و من عاشقت خواهم بود، عزيزم، [براي] هميشه

And I'll be there forever and a day - Always

و من تا ابد آنجا خواهم بود، [براي] هميشه

I'll be there till the stars don't shine

آنجا خواهم بود تا [زماني كه] ستاره‌ها ديگه چشمك نزنن

Till the heavens burst and

تا زماني كه بهشتي وجود نداشته باشه و...

The words don't rhyme

و.... نشه با كلمات شعر ساخت

And I know when I die, you'll be on my mind

و ميدونم كه وقتي بميرم، تو در ذهنم خواهي بود

And I'll love you - Always

و من عاشقت خواهم بود، [براي] هميشه
__________________

and the roads becomes my bride

پاسخ با نقل قول
جای تبلیغات شما اینجا خالیست با ما تماس بگیرید